Strefy wpływów językowych
je~zIk angjelski juS staw s’e je~zIkjem uZe~dovIm vjelu pan’stf juS duZo ftSes’njej / niS jeStSe zanim bIwa unja // pSInajmnjej tak mi s’e vIdaje // nje mam na to no / nje mam f tIm kjerunku jakjejs’ dosIts’ spetsIfitSnej vjedzI / no ale je~zIk angjelski i rosIjski to juS xodz’bI na tIm lotnitstfje moZna ot stronI pilotuf spojZets’ // pilotsi majo~ vwas’nje te dva je~zIki ponjevaS tak jak ftSes’njej povjedz’awem puwkula dz’eli s’e na te / na dvje tSe~s’tsi i pilot ma vImug / musi rozmavjats’ biegle v je~zIku angjelskim jak i rosIjskim / ZebI s’e vwas’nje dogadats’ / no // patSonts na s’fjat ot stronI / znatSI s perpektIvI polski to na fsxut mami vlas’nje / fSendz’e dogadamI s’e po rosIjsku / a na zaxut po angielsku / pravda // tagZe to nam duZo uwatfja niS tak jak ftSes’njej muviwem utSIts’ s’e danego je~zIka jak s’e jedz’e do jakjegos’ pan’stfa na vakatsje / no to bIwobI ts’e~Sko // a po polsku / polski jest no mawo znanIm s tego tso mi s’e vIdaje je~zIkjem i ratSej no nje bIwobI watfo s’e s kadIm dokwadnie dogadats’ na drugim kon’tsu europI na pSIkwad po polsku / v naSIm je~zIku
Boża Wola
24
Mężczyzna
Średnie
Jeśli posiadasz konto w naszym serwisie, podaj swoje dane poniżej.
Czy jesteś pewien?