Informator Jabłonka

Wykres

Wykres samogłosek informatora

Samogłoska Liczebność Minimum Maksimum Średnia Mediana Odchylenie
F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2
Dane informatora

Jabłonka

Mężczyzna

36

Mazury

Zawodowe

Jabłonka, gm. Nidzica

Nidzica

Nidzica

warmińsko-mazurskie

1979

Jabłonka, gm. Nidzica

Jabłonka, gm. Nidzica

Stare Kiejkuty, gm. Szczytno

Jabłonka, gm. Nidzica

Jabłonka, gm. Nidzica

Zawodowe

Średnie

Podstawowe

Podstawowe

Podstawowe

Podstawowe

Nagrania
tu u nas f polstse // tutaj na naSIx terenax to na pSIkwat / moZna se zvjedz'its' fajn'e // pSets'eS mamI / tso mamI jeStSe Slak roverovI wadnI mamI teS / no // spwIvI kajakove / organizujemI // tutaj na fs'i // pSevaZn'e tutaj u nas f / tam gdz'e vIpoZItSaln'a spSentu vodnego tam / pan tso provadz'i to / on organizuje teS / kowo s'edmju os'mju kilometruf / tak jest // kavawek mamI
v belgji mi s'e podobaw / tso mogwo mi s'e podobats' tam // mjasto // mjasto navet bIwo / fajne / ts'ekave navet n'e ts'ekavI majo~ / zoo / bIlis'mI v zoo / ts'ekave majo~ bIwo zoo // amfiteatr majo~ wadnI teS bIliz' / bIwem // mjawem zaStSIt / bIts' na pSetstavjen'u jednIm / tso n'e
e n'e aS tak dos ten ten ale / s'mI pomagawem zalevats' stropI to fSIStko takje
normaln'e dz'es'en'ts' godz'in // s'mI fstavali o / tSfartej rano Zes'mI vIjeZdZali // i o s'edemnastej Zes'mI kon'tSIIi / do domu / no to gdz'es' no / dvudz'esta / dvudz'esta pjerSa // zaleZn'e jak s'e jexawo n'e // i tak tsawI mjes'onts
teS f pratsI tak Zes'mI dojeZdZali / do pratsI // do innego kraju // s'mI jez'dz'ili mjes'onts tSasu // tSIdz'es'ts'i dni n'e // dvjes'ts'e kilometrI s'mI mjeli
je~zIk jest trudnI // n'e / xts'eli nas do SkowI zapisats' ale / n'e bIwo tSasu // abo / po prostu s'mI pratsovali s'edem dni / Ses'ts' dni / Ses'ts' dni f tIgodn'u n'e tagZe kjedI // n'e bIwo navet kjedI // ts'e~Sko // troxe tam s'e tsos' / zwapawo angjelskjego powo~tSIwo s'e i
ale ja bIwem zaras na potSontku jak / kon'ets / kon'tSI s'e / kon'ets bIwo / belgji potSontek / takje bavarskje bIwI terenI n'e takje guZIste takje bardz'ej / krajobrazove n'e // mI bIlis'mI f takjej bardz'ej f takjej takjej fs'i n'e // na fs'i Zes'mI bIli // s'mI panu / jednemu remontovali dom
oj // tSI jest stara // no stara to na pevno jest n'e // ile ma lat / to ts'i pani n'e povjem n'e / ile // moji rodz'itse mjeSkajo~ vwas'n'e po / po n'emtsax ktuZI / po n'emtsu tam / majo~ dom // i oni vwas'n'e mjeSkajo~ n'e / teras f tIm domu
jest vIpoZItSaln'a spSentu / vodnego tso n'e // tagZe / moZna
z nimi // n'e / po angjelsku // po angjelsku n'e // znatSI fSIstsI n'e fSIstsI / n'ektuZI i po frantsusku n'e / n'e xtso~ rozmavjats' na pSIkwat po angjelsku // na pSIkwad v brukseli // bruksela no to / f brukseli to Zes'mI bIli / pratsovawem teS tam / no to n'e xts'eli rozmavjats' / n'e xts'eli rozmavjats' ani po angjelsku ani po flamantsku n'e xts'eli rozmavjats' // tIlko po frantsusku // to juS / rozmova Swa / po frantsusku u nix // i uZendovIm je~zIkjem bIw tam jest angjelski / i n'e xts'eli rozmavjats' n'e / ts'e ts'e no n'e ts'e~Sko // tIlko po frantsusku // a jak zobatSIli optsokrajoftsa to juS u // ts'e~Sko bIwo s'e z nimi dogadats' // tak to jest n'e
ten jest starI // n'e vjem s kturego roku bo tam tSeba bI bIwo zobatSIts' / tam jest navet / tablitsa na tIm // i kos'ts'uw vidats' z daleka n'e / z drogi
ktos' s'e nim zajmuje to pSIjeZdZa ktos' z olStIna / s / vwas'n'e s od nix tam i
moZe kjedIs' to dz'awawo / bo teras to vidze tIlko sam kos'ts'uw stoji // kos'ts'uw jest // a tSI on dz'awa f tej xfili to / n'e vjem
jest / kos'ts'uw jest novI vIbudovanI // n'e jest starI n'e jest povojennI n'e jest // to jest vIbudovanI
mSa bIwa / v domu / no f takim garaZu n'e // tak prIvatnIm garaZu / pod domem bIw garas // pSIjeZdZaw ks'onts s wInI
to tIle tSasu to jak s'edz'i to tak tam to // povinna povinna pamjentats'
olStIn tak // olStIn no teras jak s'e rozbudovIvuje to jest bardzo wadnI olStIn // n'e ma tso naZekats' // mn'e teS s'e podoba na pSIkwat v olStIn'e n'e // pSets'eS // i pratsuje v olStIn'e i tagZe // dojeZdZam
tak // tak no ja poxodze stont // rodz'itse teS // znatSI xodz'i o to Ze / ojts'ets / tata muj poxodz'i stont / a mama s / s dalej n'e // dz'adek muj dz'adek ojtsa dz'adek i bapts'a to poxodzo~ tes s stont
mI mamI znamI jeden n'e // v natats'i
teras vwas'n'e takje vwas'n'e pravo fxodz'i Ze / kaZdI n'emjets s'e stara n'e tutaj na naSIx terenax / o sfoje teras tso n'e // o sfoje to tso kjedIs' bIwo pSed vojno~ tSI tam po vojn'e to / zostawo
n'e ja znatSI / s teg / tam tso jak ja pratsovawem to / z'le n'e mjawem bo / varunki mjawem dobre // pratsovawem ot / ot s'udmej do / do do do do s'edemnastej s'mI pratsovali / f tIm dvje pServI bIwI n'e // no no n'e bIwo problemu
pojexawem po to ZebI vruts'its' // vIbudovats' dom i / vruts'its' s povrotem
n'e juS tu / powova to vIjexawa n'e / vjenkSos'ts' to vIjexawa stont / povIjeZdZali za gra / akurat / do n'emjets n'e
tak jak bIwem tam tam inatSej // tsawkjem innI s'fjat tso n'e // a tutaj to tSwovjek pSIjedz'e pratsa dom pratsa dom / i tsos' pSI domu i tak / f kuwko // no tam troxe bIwo inatSej // tam bIwo inatSej
jest jest // pSInajmn'ej tutaj / tso robjo~ // jest inna kultura n'e tam jest inna kultura i tu jest inna kultura // tam ludz'e inatSej ZIjo~ i / tutaj vidze f polstse tak samo teS teS jest tsos' tsos' innego // jak to povjedz'ets' // tam na pSIkwat / bo ja jestem pSIzvItSajonI na pSIkwad do tego Ze / ja s'edz'awem tam Ses'ts' lat tso n'e i / povjem pani tag Ze / ja tam bIwem s kaZdIm na tI // a tutaj pSIjexawem do polski i tu / juS jest inatSej // juS starSI tSwovjek no to / ja do starSego na pSIkwat tam bIw starSI tSwovjek to ja do starSego tSwovjeka muviwem / na pan / znatSI / na tI / n'e / a tutaj juS jest inatSej na pSIkwat ja do Sefa muvje / Sef a do sfojego Sefa muviwem na tI n'e // tsos' takjego f takim stIlu n'e tsawkjem inatSej // inna kultura inni / inni ludz'e po prostu n'e // oj jak lepjej / lepjej / jag bIwem tam
tSI ja vjem do lekaZa tSI tam // n'e tam n'e bIwo problemu // tam / tSwovjek Sed do do do lekaZa tam / n'e bIwo / problemu // lepjej / lepjej i / bIwem f Spitalu navet u kolegi / kturI tam leZaw // jest tsawkjem inatSej jest / n'e to tso u nas f Spitalax tso n'e // n'e n'e jest to tso u nas
ale ja / ja teS n'e vidz'awem // ZebI mjeli jakis' tam struj n'e
n'e n'e n'e // tam to jest // f tego tso vidz'awem to / jedzen'e i tam to jest pSIzvojite n'e / tagZe // i / pi / i opjeka teS jest ten / tagZe jak rozmavjawem s kolego~ to muviw Ze / jest bardzo dobra
oj ja s tego tso vjem to xIba ratSej n'e / n'e n'e n'e ma takix n'e / n'e ma tag ZebI / n'e vidze // n'e pSIpoinam sobje navet ZebI tsos' tkjego bIwo n'e
tak / to jest taka bardz'ej turIstItSna n'e
tak so~ jeStSe tu vIkno okolitse vIkna jabwonk / natats'i // to tam jest teZ bardzo duZo / turIstuf / pSIjeZdZa
vIjeZdZajo~ // zgadza s'e i to vIjeZdZajo~ n'e to n'e tIlk oZe do mjasta / ale i za granitse n'e // navet za granitse // no / moge sam po sobje povjedz'ets' Ze bIwem / za granitso~ / s'edz'awem no dwugo / dos'ts' dwugo n'e / s'edz'awem pratsovawem / v belgji
tak juS bardz'ej / bardz'ej tak juS kaZdI do majsta idz'e n'e // Suka pratsI i tu teS idz'e do mjasta
tutaj to bardz'ej turIstIka n'e // turIstIka agroturIstIka o moZna tak / nazvats' // tIlko tIm
tu ratSej na vjostse u nas xIba ratSej nikogo n'e znajdz'e takjego n'e // eventualn'e n'e vjem / sowtIs moZe bI tsos' vjedz'aw n'e na ten temat
v belgjii n'e // v belgji n'e // ale bIwem ve frantsji // tam zvjedz'iwem // znatSI zvjedzan'e tam takje zvjedzan'e // s'mI xodz'ili no zvjedzali Zes'mI troxe ale // bardzo mawo n'e // n'e bIwo tSasu po prostu n'e